¿Qué es el plagio y cómo detectarlo?


Universo Abierto

theinstitute

“– ¿Tantos plagios hay que tienes que ponerlos en doble fi la? -le pregunté al bibliotecario.

– Hay muchos, desde luego, pero aquí abajo no tenemos problemas de espacio. Los libros que hay detrás son los que han sido saqueados por el plagiario -me explicó mientras introducía la nariz (alargada hasta convertirse en una flexible probóscide) en el hueco y extraía el libro en cuestión: Penrod and Sam, del injustamente olvidado (también
por mí, debo admitirlo) Booth Tarkington”

Carlo Frabetti El libro Infierno Madrid: Lengua de Trapo, 2008

Alonso-Arévalo, J. “¿Qué es el plagio y como detectarlo?” Desiderata vol., n. 6 (2017).  pp. 27-30. http://desiderataonline.com/wp-content/uploads/2017/06/Desiderata-6.pdfAlonso-Arévalo, J. “¿Qué es el plagio y como detectarlo?” Desiderata vol., n. 6 (2017).  pp. 27-30. http://desiderataonline.com/wp-content/uploads/2017/06/Desiderata-6.pdf

Todos quienes trabajamos en el ámbito académico sabemos que el plagio es algo a evitar, pero no todos saben a ciencia cierta lo que es y no es plagio. Tomando…

Ver la entrada original 236 palabras más

Expectativas docentes frente a los alumnos #sinohablantes


Marta Muñoz Torres

Universidad de Estudios Internacionales de Xian

Vamos a hablar de la lengua china y, sobre todo, de los alumnos chinos, cómo el profesor se enfrenta a esta situación tanto en China como en otro contexto. La primera pregunta sería: ¿cuál es el primer choque cultural o el primer choque en general con el que se encuentra un profesor de español en las aulas y qué diferencia habría también con respecto a otro tipo de alumnado?

Sigue leyendo

La enseñanza del lenguaje idiomático


2017-06-06.png

Me llamo Javier Muñoz Basols y hoy vamos a hablar de algunas de las características del lenguaje idiomático en español. En primer lugar, haremos un repaso por algunos de los ejemplos de lenguaje idiomático con el propósito de mostrar cómo operan estas expresiones en el español. Después, analizaremos las principales variables que influyen en su uso. Y por último, presentaremos diferentes pautas que pueden servir a la hora de enseñar el lenguaje idiomático en la lengua.

Sigue leyendo

COTILLEOS. Practicando el pasado. A2-B1


CON BE CHICA

Con esta actividad podremos practicar el pretérito indefinido y el pretérito imperfecto mientras cotilleamos o chismoseamos un poco.

Se trata de coger una tarjeta con la información del cotilleo o chisme y contársela a un compañero. Empezaremos usando una pregunta introductoria muy común en este tipo de conversaciones: ¿Sabes lo de…? Nuestro compañero reponderá que no, y seguiremos contando el cotilleo.

En este caso usaremos:

  • pretérito perfecto para ¿QUÉ?, puesto que es la información principal y tiene un marcador temporal concreto (¿CUÁNDO?)
  • pretérito imperfecto para ¿POR QUÉ?, puesto que es la información de una circunstancia.

Por ejemplo, la siguiente tarjeta

ejemplo tarjeta

Se desarrollaría así:

Cotilleos

Los alumnos pueden añadir más información o preguntas. También es una buena oportunidad para practicar algunas expresiones para mostrar reacciones que puedes encontrar en este blog.

Puedes descargar las tarjetas aquí: Cotilleos tarjetas

¡Suerte y a cotillear un poco!

Ver la entrada original